jueves, 30 de abril de 2020

nachos con frijoles y carne

Completo, bien completo y contundente, este plato nos encanta para acompañar unas cervezas bien fresquitas, una limonada u lo que sea... y siempre en buena compañía.


Ingredientes:

  • 1 bolsa de nachos clásicos o con queso (estos son clásicos pero cada uno que decida)
  • un ramillete de cilantro fresco
  • 6 tomates cherry
  • 1 ajete fresco
  • 1 aguacate maduro
  • el zumo de media lima
  • un trocito de chile rojo picante
  • salsa de tomate
  • 200 gr de carne picada (una mezcla de cerdo y ternera)
  • queso gouda rallado
  • sal
  • unas gotas de tabasco
  • pimienta negra recién molida
  • 1 bote de frijoles rojos cocidos (en conserva)
  • un chorrito de aceite de oliva
Preparación:
Pongo el aceite en una sartén, lo llevo a el fuego y rehogo la carne con un poco de sal y pimienta. Cuando la tengo dorada añado el chile, el tabasco, los frijoles y por último la salsa de tomate. Lo dejo concinar unos 6 minutos. Reservo a fuego muy bajo.

Precaliento el horno a tope en la opción de gratinador. 

En una fuente grande de horno, coloco los nachos y vuelco por encima la mezcla de carne cocinada con salsa, frijoles... echo por encima el queso rallado y lo llevo a gratinar a el horno. Cuando veo que esta dorado y todo fundido, lo saco y termino el plato echando el resto de ingredientes frescos, los tomates cortados a la mitad, el aguacate a trocitos pequeños y con un buen chorrito de lima por encima, sal y pimienta. El ajete finamente laminado y para terminar el cilantro fresco picado. 
Y a disfrutar antes de que se enfríe!!! 

"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:
  • 1 bag of classic or cheese nachos (these are classic but each one you choose)
  • a sprig of fresh coriander
  • 6 cherry tomatoes
  • 1 fresh garlic
  • 1 ripe avocado
  • the juice of half a lime
  • a piece of red hot chili
  • tomato salse
  • 200 gr of minced meat (a mixture of pork and beef)
  • grated gouda cheese Salt
  • a few drops of tabasco
  • freshly ground black pepper
  • 1 can of cooked red beans (canned)
  • a splash of olive oil

Preparation:
I put the oil in a frying pan, take it to the fire and sauté the meat with a little salt and pepper. When I have it golden I add the chile, the tabasco, the beans and finally the tomato sauce. I let it cook for about 6 minutes. I reserve on very low heat. I preheat the oven to the fullest in the grill option. In a large oven dish, place the nachos and pour over the cooked meat mixture with sauce, beans ... I top the grated cheese and take it to gratin in the oven. When I see that it is golden and all melted, I take it out and finish the plate adding the rest of the fresh ingredients, the tomatoes cut in half, the avocado in small pieces and with a good splash of lime on top, salt and pepper. Finely laminated garlic and to finish the chopped fresh coriander. And enjoy !!!

lunes, 27 de abril de 2020

tarta de chocolate y frutos rojos número 46_chocolate cake and red berries number 46

Especial, con mucho sabor, original, fresca... formada por tres bizcochos de chocolate, crema de chocolate, mermelada casera de frutos rojos, frutos rojos frescos y alguna cosa más de chocolate y decorar, todo comestible.



                           

Y aquí una versión "mini pastel" para probar...uhmmm







domingo, 26 de abril de 2020

merengues clásicos_classic meringues


Ingredientes:

  • 2 claras de huevo
  • 60 gr de azúcar normal
  • 60 gr de azúcar glas
  • sal
  • colorante rosa y verde en pasta


Preparación:
Bato las claras de huevo a punto de nieve. Cuando veo que están firmes, añado poco a poco el azúcar normal, sin dejar de batir. Incorporo el colorante y sigo batiendo hasta obtener un merengue firme.
Agrego poco a poco y con cuidado el azúcar glas, con una espátula lo mezclo bien.

Precaliento el horno a 90º.

Pongo el merengue obtenido en una manga pastelera con una boquilla rizada o de la forma deseada, yo he utilizado dos tipos de boquillas, una para las hojas, otra para las flores. Formo merengues en una bandeja de horno cubierta con papel de horno y dejando espacio entre ellos.
Horneo los merengues una hora y media dos horas. Tienen que estar completamente secos.

"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:
  • 2 egg whites
  • 60 gr of normal sugar
  • 60 gr of icing sugar
  • salt
  • pink and green food coloring

Preparation:

I beat the egg whites until stiff. When I see that they are firm, I gradually add the normal sugar, continuing to beat. I incorporate the coloring and keep beating until I get a firm meringue.
I add the icing sugar little by little and carefully, with a spatula I mix it well.

I preheat the oven to 90º.

I put the meringue obtained in a pastry bag with a curled nozzle or the desired shape, I have used two types of nozzles, one for the leaves, the other for the flowers. I form meringues on a baking sheet covered with baking paper and leaving space between them.

I bake the meringues an hour and a half two hours. They have to be completely dry.

tarta de limón y frutos rojos

Una tarta sencilla, rica y del gusto de mi pequeña. Bizcocho de limón(ver receta aquí) y rellena de mermelada de frutos rojos(ver receta de la mermelada aquí).
Con una fina cobertura de buttercream de limón, frambuesas y arándanos frescos.


tarta de frutos rojos "kawaii" Olivia cumple 9

Un cumpleaños diferente, especial, en familia... y dos tartas de limón y frutos rojos.
Bizcocho de limón y relleno de mermelada de frutos rojos baja en azúcar (porque nos gusta así). Para ver la receta el bizcocho, pincha aquí. 


Ingredientes:
para la mermelada de frutos rojos...
  • 2 tazas de fresas, cerezas, arándanos y frambuesas
  • 1 c/s de azúcar moreno
  • el zumo de medio limón pequeño

Preparación:
Pongo todos los ingredientes en un cazo y lo dejo cocinar unos diez minutos, una vez esta todo bien blandito y con brillo, con aspecto caramelizado, lo paro y reservo. Dejo enfriar.
Relleno la tarta con esta mermelada.

Para terminar, hago un buttercream ligero de limón y decoro según la foto. En la parte alta pincho una de las galletas "piña kawaii" que hice para la fiesta.



domingo, 19 de abril de 2020

profiteroles rellenos de crema de chocolate y caramelizados_profiteroles filled with chocolate cream caramelised




Ingredientes (30 uds):

para los profiteroles...
  • 75 grs de mantequilla de calidad
  • 100 grs de harina
  • 100 ml de leche
  • 100 ml de agua
  • 2 huevos
  • 1 c/c de esencia de vainilla
  • una pizca de sal
  • 2 c/c de azúcar
para la crema de chocolate...
  • 125 ml de nata para montar
  • chocolate negro de cobertura
  • 25 gr de mantequilla
para el caramelo...

  • 3 c/s de azúcar
  • 1 c/s de agua

Preparación:
Precaliento el horno a 180º.

Para los profiteroles... en un cazo vierto la leche, el agua, la mantequilla junto con la sal, la esencia de vainilla y el azúcar. Lo llevo a fuego hasta que se funda por completo la mantequilla. En este punto vuelco, de una sola vez, la harina. Con una espátula mezclo e incorporo todo. Que no haya grumos. 
Retiro del fuego. En un bol grande bato el huevo y le añado a la mezcla anterior. 

Lo integro todo bien y lo paso a una manga pastelera. 
Forro una bandeja de horno con papel vegetal y coloco con la manga pequeños montoncitos de la masa.

Lo llevo al horno y lo mantengo a 180º durante 10 diez minutos, después a 160º unos 15 minutos más. Apago el horno, los dejo reposar y ya en frío los relleno.



Para hacer la crema de chocolate... monto la nata. Reservo. En un bol pongo el chocolate y lo derrito, dejo enfriar un poco. Vuelco el chocolate en la nata montada y con la ayuda de una espátula lo integro con cuidado. Relleno con cuidado cada profiterol y cuando termino les doy un ligero y fino baño de caramelo por encima. 

"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients (30 pcs):

for profiteroles ...

  • 75 g of quality butter
  • 100 grams of flour
  • 100 ml milk
  • 100 ml of water
  • 2 eggs
  • 1 c/c vanilla essence
  • a pinch of salt
  • 2 c/c sugar


for the chocolate cream ...

  • 125 ml of whipping cream
  • dark chocolate topping
  • 25 g of butter


for the caramel ...

  • 3 c/s sugar
  • 1 c/s of water
Preparation:
Preheat the oven to 180º.

For the profiteroles ... in a saucepan I pour the milk, the water, the butter along with the salt, the vanilla essence and the sugar. Heat it until the butter is completely melted. At this point I put all the flour in one go. Using the spatula I put all together and mix it, Let there be no lumps.

Take out from fire. In a large bowl beat the egg and add to the previous mixture.

I integrate everything well and pass it to a pastry bag.
I line a baking sheet with oven paper and lay small piles of the dough with the pastry bag.

I take it to the oven and keep it at 180º for 10 ten minutes, then at 160º for 15 more minutes. I turn off the oven, let them rest and fill up.

To make the chocolate cream ... Whip the cream. I reserve. In a bowl I put the chocolate and melt it, let it cool a little. Pour the chocolate into the whipped cream and carefully integrate it with the help of a spatula. I carefully fill each profiterol and when I finish I give them a light and fine caramel bath on top.

miércoles, 15 de abril de 2020

ternera y coliflor con toque asiático_beef and cauliflower with an Asian touch

Y como nos gusta comer, nos gusta probar y nos gusta experimentar, hoy otra receta de esas que cierras los ojos e intentas sacar ingredientes y sientes cómo combinan entre ellos.



Ingredientes:
  • ternera tierna cortada en tiras
  • 1 c/s de aceite de sésamo (para la carne)
  • 1 c/s de aceite de sésamo (para los noodles)
  • 2 c/s de salsa de soja
  • 1 vaso de caldo de verduras
  • 1 c/s de jengibre fresco rallado
  • 2 ajos laminados
  • 1 cm de chile fresco finamente laminado
  • media coliflor
  • 1 c/s de salsa de chile picante
  • noodles de arroz
  • cilantro fresco para echar al final

Preparación:
Lo primero que hago es sofreír la carne, pongo el aceite de sésamo en una sartén lo llevo a fuego alto y cuando está caliente echo la carne y la sello bien. Quedando tierna por dentro. Ahora, poco a poco voy añadiendo el resto de ingredientes. Lo dejo cocinar unos 10´, hasta que veo que la salsa está prácticamente reducida.

Por otra parte cuezo la coliflor, nos gusta al dente así que no la cocino demasiado. Una vez la tengo la añado a la sartén donde tengo la carne con el resto de ingredientes cocinado y lo mezclo todo.

En una cacerola pongo agua a hervir y cocino los noodles de arroz 3´no más. Los escurro, echo un montocito en el fondo del cuenco dónde lo voy a servir y le pongo un chorrito de aceite de sésamo, lo muevo un poco. Y ya, sirvo la carne con la coliflor y el resto de ingredientes encima de los noodles. Termino el plato con un poco de cilantro fresco recién picado.

 "My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:


  • tender beef cut into strips
  • 1 c/s sesame oil (for meat)
  • 1 c/s sesame oil (for noodles)
  • 2 c/s soy sauce
  • 1 glass of vegetable broth
  • 1 c/s grated fresh ginger
  • 2 garlic cloves
  • 1 cm fresh chili finely slices
  • half cauliflower
  • 1 c/s hot chili sauce
  • rice noodles
  • fresh coriander to add at the end

Preparation:
The first thing I do is to fry the meat, I put the sesame oil in a frying pan and bring it to high heat and when it is hot I add the meat and seal well. Tender inside. Now, little by little I am adding the rest of the ingredients. I let it cook for about 10´, until I see that the sauce is practically reduced.

On the other hand, I cook the cauliflower, we like it al dente. Once I have it I add it to the pan where I have the meat with the rest of the ingredients cooked and mix everything.

In a saucepan I bring water to a boil and cook the rice noodles 3'no more. I drain them, pour a small amount in the bottom of the bowl where I am going to serve it and put a little bit of sesame oil on it, move it a little. And now, I serve the meat with the cauliflower and the rest of the ingredients on top of the noodles. I finish the plate with some freshly chopped fresh coriander.

jueves, 9 de abril de 2020

bizcocho de Pascua con huevo de chocolate "animal print"_Easter cake with "animal print" chocolate egg

Para esta tarta he preparado un bizcocho base clásico de vainilla (ver receta aquí). Una vez frío, lo he cubierto con chocolate negro de cobertura y algunas decoraciones. En el centro, un huevo de Pascua "animal print". Unos polvos dorados por encima y directo a dar un poco de glamour a nuestra mesa de Pascua.





En esta foto, una versión mini del pastel  y relleno de buttercream de chocolate y crema de avellanas uhmmm



Y yo, más felíz que una perdiz con mi pastel de Pascua!

animal print chocolate Easter eggs

Bueno pues, contenta es poco, esta es una de esas pequeñas que a mi me hacen feliz, conseguir lo que tengo en la cabeza durante algunos días dando vueltas. Unos huevos de Pascua brillantes, con algún defecto, pero con un estampado "animal print" que tanto está de moda, de tres chocolates y listos para coronar una buena tarta, bizcocho...

                           
Ingredientes:

  • chocolate negro de cobertura (candy melts)
  • chocolate blanco de cobertura (candy melts)
  • chocolate con leche de cobertura (candy melts)
  • polvos dorados
y para hacerlos...paciencia, mucha paciencia!!♥ 




martes, 7 de abril de 2020

pastelitos de Pascua con niños_Easter kids cakes

En estos días con los niños en casa qué mejor momento para hacer algo divertido con ellos. Mi hija, que estaba deseando enharinarse las manos y colocarse el delantal nos trae hoy estos pastelitos de Pascua.




Tengo que decir que ella trabajó duro durante toda la tarde, escribió la receta en su cuaderno, cocinó, horneo y decoró los pasteles..

Preparation:


I mix all the ingredients in a bowl, I put into a greased rectangular tray and bake for 30 '.
With the cake out of the oven, let cool. I cut it in squares. I melt dark chocolate, pour it over the cakes and decorate with sprinkles and smarties. Leave in the fridge.




saté de pollo con arroz y ajete_chicken saté with rice and garlic


 Ingredientes:
  • 2 pechugas de pollo de corral (cortadas en dados)
  • 20 cm más o menos de puerro (cortado en cuadraditos)
  • 1 cebolla morada (cortada  en cuadraditos)
  • medio chile en láminas finas
  • 2 c/s de salsa de soja
  • un chorrito de aceite de sésamo
  • 1 c/c de azúcar
  • 2 c/s de crema de saté picante de cacahuete
  • 2 c/s de Gado Gado Spicy Peanut (especias, como ingrediente seco)
  • arroz basmati
  • 2 anís (estrella)
  • 2 vasos de caldo de verduras
  • sésamo 
  • 1 ajete fresco laminado fino
  • ralladura de la piel de una lima
Preparación:
Pongo el aceite de sésamo en una sartén  con la cebolla y el trozo de puerro, las rehogo, echo el azúcar, añado el pollo y lo mezclo, que se dore todo bien. Cuando lo tengo bien dorado añado la crema de saté y el Gado Gado (unas especias de saté de cacahuete que se utilizan en la cocina en Indonesia). Sigo mezclando todo en el fuego. Añado la salsa de soja, la piel de lima rallada y dos vasos de caldo de verduras. Lo dejo cocinar unos 6-8 minutos que es lo que tarda en cocinarse el arroz con las flores de anís que tengo en otra cacerola. Bien escurridos, los pongo de acompañamiento con el pollo para aligerar ya que repiquetea. Un poquito de sésamo por encima, el ajete laminado y el chile, mezclo y listo para comer!!
En el último momento y si se desea, añadir más chile picado, ajetes, y piel de lima, le da su punto.


"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:


  • 2 free-range chicken breasts (diced)
  • 20 cm more or less leek (diced) 
  • 1 red onion (diced)
  • half chili in thin slices
  • 2 c/s soy sauce
  • a dash of sesame oil
  • 1 c/c sugar
  • 2 c/s peanut spicy satin cream
  • 2 c/s of Gado Gado Spicy Peanut (spices, as a dry ingredient)
  • basmati rice
  • 2 anise (star)
  • 2 glasses of vegetable broth
  • sesame
  • 1 fresh garlic thin laminate
  • grated skin of a lime
Preparation:

I put the sesame oil in a frying pan with the onion and the piece of leek, fry them, add the sugar, add the chicken and mix it, brown everything well. When I have it golden brown I add the saté cream and the Gado Gado (some peanut saté spices used in cooking in Indonesia). I keep mixing everything on the fire. I add the soy sauce, the grated lime peel and two glasses of vegetable broth. I let it cook for 6-8 minutes, which is the time it takes to cook the rice with the anise flowers that I have in another saucepan. Drained well, I put them on the side with the chicken to lighten as it because its a little spicy. A little bit of sesame on top, the slices garlic and the chili, mix and go! 

At the last moment and if desired, adding more chopped chili, garlic slices, and lime peel gives it its point!!

domingo, 5 de abril de 2020

risoni con portobellos

La receta de hoy es una de esas que no deja indiferente cuando la comes, sutil, suave y con intenso sabor a portobellos uhmmm



Ingredientes:

  • 4 tazas de risoni
  • 3 tazas de portobellos laminados
  • media cebolla morada cortada en cuadrado pequeños
  • 1 cebolla blanca cortada en cuadrados pequeños
  • 5 dientes de ajo laminados
  • 3 tazas de caldo de pollo o verdura
  • sal
  • una pizca de pimienta blanca
  •  una pizca de hierbas provenzales
  • queso grana padano (para echar por encima, ya emplatado)
  • 1 taza de queso gouda rallado 
  • un chorrito de aceite de oliva
  • 1 c/c de cilantro fresco picado
  • 200 ml de nata líquida para cocinar



Preparación:
En una sartén honda y grande pongo el chorrito de aceite, las cebollas, sal, pimienta, hierbas y los ajos y lo llevo a el fuego para que se dore. En ese momento añado los portobellos, cuando los veo que empiezan a estar un poco cocinados añado el risoni, lo mezclo bien, que se sofría un poco, cuando el risoni está todo mezclado con los ingredientes y con el fuego bien alto, vierto el caldo para que se cocine. El tiempo de cocción son unos 8´creo recordar pero en realidad es lo que indique en el paquete. 
Cuando veo que empieza a estar cocinado, añado la nata, el queso gouda, no paro de mover y por último, el cilantro fresco bien picado.
Una vez servido en el plato, rallo un poco de queso grana padano por encima y a disfrutar!!

"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:
  • 4 cups risoni
  • 3 cups in slice portobellos
  • half a red onion cut into small squares
  • 1 white onion cut into small squares
  • 5 garlic cloves, in slice
  • 3 cups chicken or vegetable broth
  • Salt
  • pinch of white pepper
  • a pinch of Provencal herbs
  • grana padano cheese ( top, when you have the food in the plate)
  • 1 cup grated gouda cheese
  • a splash of olive oil
  • 1 c / c chopped fresh coriander
  • 200 ml of liquid cream for cooking
Preparation: 

In a deep large frying pan I put the oil, onions, salt, pepper, herbs and garlic and bring it to the fire to brown it. At that moment I add the portobellos, when I see them start to get a little cooked I add the risoni, I mix it well, it fries a little, when the risoni is all mixed with the ingredients and with the heat set high, I pour the broth to cook. The cooking time is about 8´, I think I remember, but in reality it is what it indicates on the package. When I see that it is beginning to be cooked, I add the cream, the gouda cheese, move it and finally, the fresh coriander finely chopped. 

 Once served on the plate, grate some grana padano cheese on top and enjoy !!



jueves, 2 de abril de 2020

zanahoria pastel confeti de Pascua_Easter carrot confetti cake with fondant

Este año en una situación muy diferente a años anteriores pero, igualmente, pasaremos los días de pascua con algún rico dulce que alegre nuestras meriendas.
Esta es una tarta confeti de vainilla con relleno de crema de mantequilla ligera con queso, azúcar glas y unas gotas de colorante naranja.
El confeti en el bizcocho es de color amarillo, verde y naranja, puse unos sprinkles un tanto pequeños y por eso se ha perdido un poco el tono después del horneado pero si vemos el corte del pastel, se aprecia el confeti verde, quizá el más intenso en color, para la próxima...sprinkles un poco más grandes.

Feliz de cómo ha quedado la tarta, tanto por dentro como cubierta con fondant y todos sus detalles comestibles.







Y aquí el corte de la tarta... uhmmm


miércoles, 1 de abril de 2020

bombones de chocolate negro y relleno de crema de speculoos_ dark chocolate bonbons and speculoos cream filling

Una delicia de chocolate que alegra la tarde, noche o todo el día!

 Ingredientes:

  • chocolate negro de cobertura (para la camisa del bombón, parte exterior)
  • polvos dorados
  • crema de speculoos crunchy 
  • salsa de toffee (ver receta aquí)

Preparación:
En un bol echo el chocolate troceado o  candy melts y lo llevo al baño maría para que se funda por completo. Remuevo poco a poco.

Una vez todo derretido, vuelco el chocolate en una superficie plana o plancha de mármol para que pierda temperatura y adquiera el punto perfecto. Lo recojo con una espátula y lo extiendo bien en un molde para bombones de silicona o metacrilato que tengo pintado con un poco de polvos dorados. Lleno bien las cavidades, lo doy la vuelta y retiro el exceso y sobrante de chocolate. Lo dejo enfriar al menos un par de horas. Esa será la camisa (cobertura de nuestros bombones).

Aprovecho este tiempo para hacer el toffee (ver receta aquí)

Pasado el tiempo de enfriamiento de la camisa de los bombones, los relleno con un poco de crema de speculoos y una pizca de toffee. Una vez tengo todos rellenos, hago el sellado del bombón, para ello, vuelco el chocolate negro fundido por encima, cubro todos los bombones y con una espátula, retiro el exceso. 
Los dejo enfriar unas 24 horas. Desmoldo con cuidado y a disfrutar de estos bocaditos tan dulces.



"My English" recipe´s version_ made with

Ingredients:
  • dark chocolate topping (for the bonbon shirt, outside)
  • golden powders
  • crunchy speculoos cream
  • toffee sauce (see recipe here)
Preparation:
In a bowl I put the chopped chocolate or candy melts and take it to a bain-marie so that it melts completely. Mix little by little.
Once everything is melted, I pour the chocolate on a flat surface or marble plate so that it loses temperature and acquires the perfect point. I pick it up with a spatula and spread it well in a silicone or methacrylate chocolate mold that I have painted with a little gold powder. I fill the cavities well, turn it around and remove the excess and leftover chocolate. I let it cool for at least a couple of hours. That will be the shirt (coverage of our chocolates).
I take this time to make the toffee (see recipe here) After the cooling time of the bonbon shirt, I fill them with a little speculoos cream and a pinch of toffee. Once I have all the fillings, I seal the bonbon, for this, I pour the melted dark chocolate on top, cover all the bonbons and with a spatula, remove the excess.
I let them cool for about 24 hours. Unmold carefully and enjoy these sweets.